1638 - Braithwaite, Richard - Barnabee's Journal (5): Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
Line 63: Line 63:
[[Category:Allusions (Jolly Pinder of Wakefield)]]
[[Category:Allusions (Jolly Pinder of Wakefield)]]
[[Category:Allusions (Pinder of Wakefield, Wakefield)]]
[[Category:Allusions (Pinder of Wakefield, Wakefield)]]
[[Category:Allusions (Greene, Robert - George a Greene)]]
[[Category:Greene, Robert - George a Greene]]
[[Category:Allusions (Anonymous - 1632 - Pinder of Wakefield)]]
[[Category:Allusions (Anonymous - 1632 - Pinder of Wakefield)]]
{{#set:Utitle={{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|'|'}}}}
{{#set:Utitle={{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|'|'}}}}

Revision as of 17:03, 9 June 2018

Allusion
Date 1638
Author Braithwaite, Richard
Title Barnabees Journal
Mentions Stone; Chapple; Stella; Haywood; Brewerton; Ridgley; Lichfield; Coventry, 'Colesyl'; Edgeley; Wakefield; George a Greene [Pinder of Wakefield]

By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-07. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2018-06-09.

Allusion

[Latin text:]
Vale Stone, & Sacellum
Quod splendentem habet Stellam,
Vale Haywood, Bruarton, Ridglay,
Lichfield, Coventre, Colesyl, Edglay,
Meredin, Wakefield, & amæni
Campi, chori Georgii Greeni.

[English text:]
Farewell pretious Stone, and Chappell
Where Stella shines more fresh than th' apple,
Farewell Haywood, Bruarton, Ridglay,
Lichfield, Coventre, Colesyl, Edglay,
Meredin, Wakefield, farewell cleene-a
Meedes and Mates of George a Greene-a.[1]

IRHB Comment

Presumably "Meedes" = "meads" (the drink), so the reference here is to a pub named after the pinder in Wakefield in the 1630's.

Lists

Sources

Notes

Also see