1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (2): Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - ".</p><div class="no-img">" to ".</p> <div class="no-img">")
m (Text replacement - "AllusionsItemPrint" to "AllusionsItemNavigation")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
{{AllusionsItemTop|About=Maid Marian; hobby horse|DatePrefix=|Date=|DateSuffix=|AuthorPrefix=|Author=Breton, Nicholas|AuthorSuffix=|Title=A Poste with a Mad Packet of Letters (part 2)|PlainTitle=|Poem=|Chronicle=|AlCat1=Allusions to festivals|Link1=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (1)|Link2=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (2)|Link3=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Pass|Link4=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (1)|Link5=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (3)|Link6=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (4)}}<div class="no-img">
{{Infobox
|header1=Allusion
|label2=Date
|data2=1605
|label3=Author
|data3=Breton, Nicholas
|label4=Title
|data4=''A Poste with a Mad Packet of Letters (part 2)''
|label5=Mentions
|data5=Maid Marian; hobby horse
}}
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-02. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-02. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
<div class="no-img">
== Allusion ==
=== Allusion ===
<onlyinclude>
<onlyinclude>
{{quote|''8. An answer to the newes.''
{{quote|''8. An answer to the newes.''
Line 20: Line 8:
<br/>
<br/>
I will hope shortly of your amendment: in the meane time let me aduise you to take patience in your vnderstanding, to direct you in a better course: for when you waked out of your dreame, you saw no body, but the man that you thought was runne to our towne, and he was putting you on a Coat with foure Elboes: for <keyword>Maid Marrian</keyword>, shée, I thinke, is troubled with you in her Creame-pot: but for the <keyword>Hobbie-horse</keyword>, alas, he hath forgot your turne [...]<ref>{{:Breton, Nicholas 1879a}}, vol. II, p. 33.</ref>}}</onlyinclude>
I will hope shortly of your amendment: in the meane time let me aduise you to take patience in your vnderstanding, to direct you in a better course: for when you waked out of your dreame, you saw no body, but the man that you thought was runne to our towne, and he was putting you on a Coat with foure Elboes: for <keyword>Maid Marrian</keyword>, shée, I thinke, is troubled with you in her Creame-pot: but for the <keyword>Hobbie-horse</keyword>, alas, he hath forgot your turne [...]<ref>{{:Breton, Nicholas 1879a}}, vol. II, p. 33.</ref>}}</onlyinclude>
=== IRHB comments ===
== IRHB comments ==
The primary sense of 'cream-pot' is, of course, 'a vessel for holding milk while the cream is forming; a vessel for keeping cream'.<ref>''OED2'', ''s.n.'' cream<span class="super">2</span>, 7. a.</ref> Thus Maid Marian is here identified as a dairy maid.
The primary sense of 'cream-pot' is, of course, 'a vessel for holding milk while the cream is forming; a vessel for keeping cream'.<ref>''OED2'', ''s.n.'' cream<span class="super">2</span>, 7. a.</ref> Thus Maid Marian is here identified as a dairy maid.


=== Lists ===
== Lists ==
* Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 315-19.
* Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-11.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.


=== Sources ===
== Sources ==
* {{:Breton, Nicholas 1879a}}, vol. II, p. 33.
* {{:Breton, Nicholas 1879a}}, vol. II, p. 33.
=== Notes ===
{{AllusionsItemAlsoSee}}
== Notes ==
<references/>
<references/>
</div>


=== Also see ===
* [[:1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (1)]]
* [[:1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (2)]]
* [[:1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Pass]]
* [[:1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (1)]]
* [[:1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (3)]]
* [[:1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (4)]]




</div>
{{AllusionsItemNavigation}}
{{AllusionNav}}
[[Category:Allusions {{#ifeq:{{#sub:{{PAGENAME}}|2|2}}|00|{{#expr:{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}-99}}-{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}|{{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00}}]]
[[Category:Allusions-topics]]
[[Category:Allusions (festivals)]]
{{#set:Utitle={{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|&#39;|'}}}}

Latest revision as of 18:38, 7 January 2021

Allusion
Date 1605
Author Breton, Nicholas
Title A Poste with a Mad Packet of Letters (part 2)
Mentions Maid Marian; hobby horse

By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-02. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2021-01-07.

Allusion

8. An answer to the newes.
[...]
I will hope shortly of your amendment: in the meane time let me aduise you to take patience in your vnderstanding, to direct you in a better course: for when you waked out of your dreame, you saw no body, but the man that you thought was runne to our towne, and he was putting you on a Coat with foure Elboes: for Maid Marrian, shée, I thinke, is troubled with you in her Creame-pot: but for the Hobbie-horse, alas, he hath forgot your turne [...][1]

IRHB comments

The primary sense of 'cream-pot' is, of course, 'a vessel for holding milk while the cream is forming; a vessel for keeping cream'.[2] Thus Maid Marian is here identified as a dairy maid.

Lists

Sources

Also see

Notes