Talk:1568 - Grafton, Richard - Chronicle at large

From International Robin Hood Bibliography
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Add Geoff's info on Boece Bellenden and make corss-reference to these when I have added pages on them.

Hi Henrik,

A question re. transcription of Grafton: In line 17 at the IRHB you write “and the houses of riche Earles”. Singman’s transcription reads “and the houses of riche Carles”. Looking at the copy of Grafton that Rob F posted ([1] ) and looking at various E’s and C’s in that gothic typeface – I would have to say it is a C, especially as few lines below that we have “noble dignitie of an Erle”. Of course spelling in this period wasn’t properly standardized but “Erle” is also the spelling in A Gest.

I’ve not found a village or town called ‘little Morauie’ in Scotland. Grafton mentions Gerardus Marcator (sic) but I think (sorry I havn’t confirmed it) he got his information from Hector Boece. (Although the Little John page at Rochester, http://d.lib.rochester.edu/robin-hood/theme/little-john , - will need expanding – seems to suggest Bellenden was a little free in his translation of Boece.) Anyhoo, Boece: “[i]n Murray land is the kick (ie church) of Pette”. I’ve not found Pette but Murray land (after Clan Murray) is essentially Moray, and Moravie/Morauie is how it’s spelled in Norman French, according to Wikipedia.

Cheers,

Geoff