1683 - Unknown author - Case against Mr Pilkington: Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - ".</p><div class="no-img">" to ".</p> <div class="no-img">")
m (Text replacement - "AllusionsItemPrint" to "AllusionsItemNavigation")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
{{AllusionsItemTop|About=Robin Hood upon Greendale stood|DatePrefix=|Date=|DateSuffix=|AuthorPrefix=|Author=Unknown|AuthorSuffix=|Title=Summary of case against a Mr Pilkington|PlainTitle=Yes|Poem=|Chronicle=|Proverb1=Barnsdale}}<div class="no-img">
{{Infobox
|header1=Allusion
|label2=Date
|data2=1683
|label3=Author
|data3=Unknown
|label4=Title
|data4=Summary of case against a Mr Pilkington
|label5=Mentions
|data5= Robin Hood upon Greendale stood
}}
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-01. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-01. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
<div class="no-img">
== Allusion ==
=== Allusion ===
<onlyinclude>
<onlyinclude>
{{quote|
{{quote|
[Summary of legal case: Pilkington and others indicted for riot. Mr Thompson, counsel for the defendants, challenged the array, the challenge being read in French. He desired it might be read in English, whereupon L.C.J. Saunders asked:] Why? do you think I don't understand it? This is only to tickle the people. [Upon the challenge being read in English. Mr Serjeant Jeffries responded:] Here's a tale of a tub, indeed. [Later Thompson said:] My lord, is the fact true or false ? I desire of these gentlemen, if it be insufficient in point of law, let them demur. [To which Serjeant Jeffries responded:] Pray tell me, <keyword>Robin Hood upon Greendale stood</keyword>, and therefore you must not demur to it.<ref>{{:G, W 1879a}}, p. 216.</ref>}}</onlyinclude>
[Summary of legal case: Pilkington and others indicted for riot. Mr Thompson, counsel for the defendants, challenged the array, the challenge being read in French. He desired it might be read in English, whereupon L.C.J. Saunders asked:] Why? do you think I don't understand it? This is only to tickle the people. [Upon the challenge being read in English. Mr Serjeant Jeffries responded:] Here's a tale of a tub, indeed. [Later Thompson said:] My lord, is the fact true or false ? I desire of these gentlemen, if it be insufficient in point of law, let them demur. [To which Serjeant Jeffries responded:] Pray tell me, <keyword>Robin Hood upon Greendale stood</keyword>, and therefore you must not demur to it.<ref>{{:G, W 1879a}}, p. 216.</ref>}}</onlyinclude>
=== IRHB comments ===
== IRHB comments ==
W.G. cites no source. Passages in brackets are IRHB's paraphrases of passages summarized by W.G. Passages not in brackets are as in W.G. The latter appear to be cited from the case report. This is a late example of a legal maxim that was sometimes cited during cases. Usually it is "greenwood", "Sherwood" or "Barnsdale" instead of "Greendale", which latter is probably not recorded elsewhere.
W.G. cites no source. Passages in brackets are IRHB's paraphrases of passages summarized by W.G. Passages not in brackets are as in W.G. The latter appear to be cited from the case report. This is a late example of a legal maxim that was sometimes cited during cases. Usually it is "greenwood", "Sherwood" or "Barnsdale" instead of "Greendale", which latter is probably not recorded elsewhere.


==== Lists ====
=== Lists ===
* Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 315-19.
* Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-11.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.


=== Sources ===
== Sources ==
* {{:G, W 1879a}}, p. 216.
* {{:G, W 1879a}}, p. 216.
=== Notes ===
{{AllusionsItemAlsoSee}}
== Notes ==
<references/>
<references/>
</div>




</div>
 
{{AllusionNav}}
{{AllusionsItemNavigation}}
[[Category:Allusions {{#ifeq:{{#sub:{{PAGENAME}}|2|2}}|00|{{#expr:{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}-99}}-{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}|{{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00}}]]
[[Category:Allusions-topics]]
[[Category:proverb-Barnsdale]]
{{#set:Utitle={{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|&#39;|'}}}}

Latest revision as of 18:39, 7 January 2021

Allusion
Date 1683
Author Unknown
Title Summary of case against a Mr Pilkington
Mentions Robin Hood upon Greendale stood

By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-01. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2021-01-07.

Allusion

[Summary of legal case: Pilkington and others indicted for riot. Mr Thompson, counsel for the defendants, challenged the array, the challenge being read in French. He desired it might be read in English, whereupon L.C.J. Saunders asked:] Why? do you think I don't understand it? This is only to tickle the people. [Upon the challenge being read in English. Mr Serjeant Jeffries responded:] Here's a tale of a tub, indeed. [Later Thompson said:] My lord, is the fact true or false ? I desire of these gentlemen, if it be insufficient in point of law, let them demur. [To which Serjeant Jeffries responded:] Pray tell me, Robin Hood upon Greendale stood, and therefore you must not demur to it.[1]

IRHB comments

W.G. cites no source. Passages in brackets are IRHB's paraphrases of passages summarized by W.G. Passages not in brackets are as in W.G. The latter appear to be cited from the case report. This is a late example of a legal maxim that was sometimes cited during cases. Usually it is "greenwood", "Sherwood" or "Barnsdale" instead of "Greendale", which latter is probably not recorded elsewhere.

Lists

Sources

Also see

Notes