1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (1): Difference between revisions
From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - "Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-19." to "Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-11.") |
m (Text replacement - "AllusionsItemPrint" to "AllusionsItemNavigation") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{AllusionsItemTop|About=Maid Marian|DatePrefix=|Date=|DateSuffix=|AuthorPrefix=|Author=Breton, Nicholas|AuthorSuffix=|Title=Pasquils Mistresse|PlainTitle=|Poem=|Chronicle=|AlCat1=Allusions to festivals|Link1=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (2)|Link2=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Pass|Link3=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (1)|Link4=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (2)|Link5=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (3)|Link6=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (4)}}<div class="no-img"> | ||
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-01. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p> | <p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-01. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p> | ||
== Allusion == | == Allusion == | ||
<onlyinclude> | <onlyinclude> | ||
Line 23: | Line 22: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
* {{:Breton, Nicholas 1600a}}, sig. C3r. | * {{:Breton, Nicholas 1600a}}, sig. C3r. | ||
{{ | {{AllusionsItemAlsoSee}} | ||
== Notes == | == Notes == | ||
<references/> | <references/> | ||
Line 30: | Line 29: | ||
{{ | {{AllusionsItemNavigation}} |
Latest revision as of 18:38, 7 January 2021
Allusion | |
---|---|
Date | 1600 |
Author | Breton, Nicholas |
Title | Pasquils Mistresse |
Mentions | Maid Marian |
By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-01. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2021-01-07.
Allusion
If she make curtzy like Maide Marian,
And weare her linnen neuer so well slickt:
And be the flower of all the frying pan,
And haue her bosome with a Nosegaie stickt:
And in her tyre be neuer so betrickt:
And shall be married to the Bailifes sonne:
She shal be but the wench, when all is done.[1]
Source notes
Italics as in printed source.
IRHB comments
Mention of hobby horse and morris dance, sig. D1r.
Lists
- Not included in Dobson, R. B., ed.; Taylor, J., ed. Rymes of Robyn Hood: an Introduction to the English Outlaw (London, 1976), pp. 293-11.
- Sussex, Lucy, compil. 'References to Robin Hood up to 1600', in: Knight, Stephen. Robin Hood: A Complete Study of the English Outlaw (Oxford, UK; Cambridge, Massachusetts: Blackwell, 1994), pp. 262-88; see p. 287.
Sources
Also see
- Allusions to festivals
- 1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (2)
- 1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Pass
- 1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (1)
- 1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (2)
- 1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (3)
- 1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (4).
Notes