Bold Pedlar and Robin Hood: Difference between revisions
m (→Child 132 [a]) |
|||
Line 34: | Line 34: | ||
===== Child 132 [a] ===== | ===== Child 132 [a] ===== | ||
====== Primary editions ====== | ====== Primary editions ====== | ||
{{#ask:[[Childno::132]][[Original::UNSPECIFIED]][[Var::a]][[Poped::true]][[Primed::true]]|?Childno|?Parent|?Var|?Vers|?Ppref|?Vartitle|? | {{#ask:[[Childno::132]][[Original::UNSPECIFIED]][[Var::a]][[Poped::true]][[Primed::true]]|?Content|?Childno|?Parent|?Original|?Var|?Vers|?Ppref|?Vartitle|?Baledtype|?Comment|format=template|link=none|template=SMW-Ballad-Show-in-List|introtemplate=SMW-List-Open|outrotemplate=SMW-List-Close|named args=yes}} | ||
====== Scholarly editions ====== | ====== Scholarly editions ====== | ||
{{#ask:[[Childno::132]][[Original::UNSPECIFIED]][[Var::a]][[ | {{#ask:[[Childno::132]][[Original::UNSPECIFIED]][[Var::a]][[Baledtype::scholarly]]|?Content|?Childno|?Parent|?Original|?Var|?Vers|?Ppref|?Vartitle|?Baledtype|?Comment|format=template|link=none|template=SMW-Ballad-Show-in-List|introtemplate=SMW-List-Open|outrotemplate=SMW-List-Close|named args=yes}} | ||
===== Child 132 [b] ===== | ===== Child 132 [b] ===== | ||
====== Primary editions ====== | ====== Primary editions ====== |
Revision as of 09:07, 12 July 2018
Ballad | |
---|---|
Child | 132 |
Title | The Bold Pedlar and Robin Hood |
Versions | 1 |
Variants | More than 10 |
Stanzas | 15 |
Date | 1775 |
By Henrik Thiil Nielsen, 2014-09-03. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2018-07-12.
The Bold Pedlar and Robin Hood belongs to the large group of mostly late ballads in which the outlaw and/or members of his band accost a stalwart stranger, who usually represents some trade, and engage in a fight with him. In this case the stranger turns out to be a cousin of Robin Hood's named Gamble Gold. As Child notes, this ballad is essentially a traditional version of Robin Hood Newly Revived[1] and therefore, like it, preserves a distant echo of the tale of Gamelyn.
Plot
Date
According to J.H. Dixon, who first recorded this ballad from recitation before 1846, "[t]his ballad is of considerable antiquity, and no doubt much older than some of those inserted in the common garlands".[2] I can see no reason why this should be the case; Dixon does not provide any. The elderly lady from whose recitation the ballad was taken down told Dixon she had often heard her grandmother sing it,[2] but this would take us no further back than the second half of the 18th century, and nothing in the ballad itself seems particularly archaic to me. Its absence from the Robin Hood garlands is most probably due to its having come into being after their contents had become more or less fixed. Roy Palmer is almost certainly correct in suggesting an 18th century date of origin.[3] The earliest known version is that in Captain Delany's Garland, a broadsheet printed in 1775.
Editions
Variants
Child does not include or refer to any other texts than those of Dixon and Captain Delany's Garland (1775). He was most likely unaware of the 19th century broadside prints. After Child's collection appeared, the song has often been recorded by folk song collectors in the UK and elsewhere in the English-speaking world. For particulars see below under Editions: Primary sources.
Catnatch
Primary editions
Child 132 [a]
Primary editions
Scholarly editions
Child 132 [b]
Primary editions
Scholarly editions
Sharp
Primary editions
Williams
Primary editions
Such
Primary editions
Scholarly and literary collections
Sources and analogues
Stanzas | Matter | Title | Analogue |
---|---|---|---|
1-15 | Similarity of plot etc. | Robin Hood Newly Revived | Child notes that Pedlar is a traditional variant of Newly Revived.[4] |
11-15 | Similarity in dialogue | Robin Hood's Delight | Child notes similarity of Pedlar sts. 11-12, 15 to Delight sts. 19-20, 24.[5] |
13-14 | Similarity in dialogue | Robin Hood Newly Revived | Child notes similarity of. Pedlar sts. 13-14 Newly Revived sts. 17-18.[6] |
Also see
Notes
- ↑ Child, Francis James, ed.; [Kittredge, G. L.], ed.; [Ireland, Catharine Innes], bibl. The English and Scottish Popular Ballads (Boston and New York; Cambridge, Massachusetts; London, ©1882-98), vol. III, p. 154.
- ↑ 2.0 2.1 * Dixon, James Henry, transcr. [MS of the ballad Robin Hood and the Bold Pedlar (C132) as recited by an aged female in Bermondsey, Surrey. Present whereabouts unknown] ([No later than 1846]), p. 71.
- ↑ Williams, Ralph Vaughan, coll. & transcr.; Palmer, Roy, ed. Folk Songs (London; Melbourne; Toronto 1983), p. 35.
- ↑ Child, Francis James, ed.; [Kittredge, G. L.], ed.; [Ireland, Catharine Innes], bibl. The English and Scottish Popular Ballads (Boston and New York; Cambridge, Massachusetts; London, ©1882-98), vol. III, pp. 144 n. *, 154.
- ↑ Child, Francis James, ed.; [Kittredge, G. L.], ed.; [Ireland, Catharine Innes], bibl. The English and Scottish Popular Ballads (Boston and New York; Cambridge, Massachusetts; London, ©1882-98), vol. III, p. 154.
- ↑ Child, Francis James, ed.; [Kittredge, G. L.], ed.; [Ireland, Catharine Innes], bibl. The English and Scottish Popular Ballads (Boston and New York; Cambridge, Massachusetts; London, ©1882-98), vol. III, p. 154.