1733 - Hearne, Thomas - Note in Chronicon Prioratus de Dunstaple
From International Robin Hood Bibliography
Allusion | |
---|---|
Date | 1733 |
Author | Hearne, Thomas |
Title | Note in Chronicon sive Annales Prioratus de Dunstaple |
Mentions | Robin Hood; Robin Hood's Bower (Maidenhead) |
Robin Hood's Arbour in Maidenhead Thicket
By Henrik Thiil Nielsen, 2018-05-29. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2018-05-29.
Allusion
Certe Silcestria in agro Hantoniensi non aliud valet atque silicium urbem (id est, urbem è silicibus confla- [vol. I, p. 388 n:] tam sive confectam) etsi ignorasse videantur et Camdenus & Somnerus, uti etiam forsitan Lelandus, cujus eò spectantes observationes penitus interciderunt. Quinimo & in ipsa regione Ciltriensi domos è silicibus non raro conditas conspicias. in quibus exstruendis olim aliquammultos ære alieno oppressos fuisse puto. in quod postquam incidissent, ut tandem, si fieri posset, sese liberarent, à magnatibus nescio quibus versuram fecerunt, quæ adeo perturbavit animos, ut fures evaderent, multaque perpetrarent, reipublicæ Anglorum neutiquam grata. Hinc magnates operam dederunt, ut sylvæ in locis Ciltriensibus ingentes magna ex parte excinderentur, ne ibi lateret vis magna latronum, qui aliâs easdem in latibula convertere solebant. Quid fecerit Leofstanus, S. Albani abbas, in fageis lucis sylvisque succidendis memoriæ prodiderunt multi. Itaque de ea re disserere non aliud esset, quam oleum perdere. Ad rem magis spectat, monere, ex ejusmodi latronibus fuisse Robinum vel Robertum illum Hoodum, de quo tam mira quotidie canit vulgus. Is antequam in partes boreales, exlex jam factus, secessisset, in plagis nostris Ciltriensibus crebro latrocinatus, in earundem locis, ne deprehenderetur, opera dedita delituit. Inde factum, ut nobis peris (animum, pro more ludis exhilarantibus) Hoodi id genus latibulum (vulgo Robin Hood's Bower vocitatum) in dumeto Maydenhithiano (Anglice Maydenhead-thicket)ostenderent ruricolæ quidam, quibuscum verba forte fortuna haberemus. quod quidem dumetum idem est quod Lelandus in Itinerario frið nuncupabat, quo nomine de dumetis locuti & ipsi etiam usi sunt Anglo-Saxones. Etsi enim frið; pacem re vera signet, luci tamen quum permulti apud ipsos (quemadmodum & antea apud Britones) tanquam sacri habiti fuerint, mirandum ædepol non est, sylvam majorem haud alio quam friðer: [sic] nomine (utpote asylum plane) Anglo-Saxonum sententiâ appellandam esse. Atqui dumetum illud Maydenhithianum inter sylvas majores censendum fuisse vel ipse testis est Le- [p. 389 n.] landus. Recte proinde & Robinus, quem diximus, Hoodus (utpote frið-bena) in eodem tuto commorandum esse duxit.
[Joseph Ritson's translation:]
Source notes
The note in Hearne's edition is in italic type, ordinary type being used for emphasis. IRHB has reversed this. Where Hearne has black-letter, IRHB has bold type. Where Ritson uses the Old English alphabet, IRHB uses
IRHB comments
Lists
- Not included in Dobson, R. B., ed.; Taylor, J., ed. Rymes of Robyn Hood: an Introduction to the English Outlaw (London, 1976), pp. 315-19.
- Outside scope of Sussex, Lucy, compil. 'References to Robin Hood up to 1600', in: Knight, Stephen. Robin Hood: A Complete Study of the English Outlaw (Oxford, UK; Cambridge, Massachusetts: Blackwell, 1994), pp. 262-88.
Sources
- [Morins, Richard de]; Hearne, Thomas, ed. Chronicon sive Annales Prioratus de Dunstaple (Oxford, 1733), vol. I, p. 388
- [Ritson, Joseph, ed.] Robin Hood: A Collection of All the Ancient Poems, Songs, and Ballads, now Extant, Relative to that Celebrated English Outlaw, to Which are Prefixed Historical Anecdotes of His Life (London, 1795), vol. I, p. ci n. † (translation).
Background
Studies and criticism
- Dobson, R. B., ed.; Taylor, J., ed. Rymes of Robyn Hood: an Introduction to the English Outlaw (London, 1976), p. 295, s.n. Robin Hood's Arbour.
Also see
Notes
- ↑ {{:}}