1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (2): Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - "Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-19." to "Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-11.")
m (Text replacement - "</p> <div class="no-img">" to "</p><div class="no-img">")
Line 1: Line 1:
{{AlItemTop|About=Maid Marian; hobby horse|DatePrefix=|Date=|DateSuffix=|AuthorPrefix=|Author=Breton, Nicholas|AuthorSuffix=|Title=A Poste with a Mad Packet of Letters (part 2)|PlainTitle=|Poem=|Chronicle=|AlCat1=Allusions to festivals|Link1=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (1)|Link2=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (2)|Link3=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Pass|Link4=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (1)|Link5=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (3)|Link6=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (4)}}
{{AlItemTop|About=Maid Marian; hobby horse|DatePrefix=|Date=|DateSuffix=|AuthorPrefix=|Author=Breton, Nicholas|AuthorSuffix=|Title=A Poste with a Mad Packet of Letters (part 2)|PlainTitle=|Poem=|Chronicle=|AlCat1=Allusions to festivals|Link1=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (1)|Link2=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Mistress (2)|Link3=1600 - Breton, Nicholas - Pasquil's Pass|Link4=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (1)|Link5=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (3)|Link6=1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (4)}}
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-02. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-02. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p><div class="no-img">
<div class="no-img">
== Allusion ==
== Allusion ==
<onlyinclude>
<onlyinclude>

Revision as of 03:15, 17 May 2020

Template:AlItemTop

By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-02. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2020-05-17.

Allusion

8. An answer to the newes.
[...]
I will hope shortly of your amendment: in the meane time let me aduise you to take patience in your vnderstanding, to direct you in a better course: for when you waked out of your dreame, you saw no body, but the man that you thought was runne to our towne, and he was putting you on a Coat with foure Elboes: for Maid Marrian, shée, I thinke, is troubled with you in her Creame-pot: but for the Hobbie-horse, alas, he hath forgot your turne [...][1]

IRHB comments

The primary sense of 'cream-pot' is, of course, 'a vessel for holding milk while the cream is forming; a vessel for keeping cream'.[2] Thus Maid Marian is here identified as a dairy maid.

Lists

Sources

Template:AlItemAlsoSee

Notes


Template:AlItemNav