1592 - Nashe, Thomas - Pierce Penniless: Difference between revisions
m (Text replacement - " <p id="byline">" to "<div class="no-img"><p id="byline">") |
m (Text replacement - ".</p><div class="no-img">" to ".</p>") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
|label5=Mentions | |label5=Mentions | ||
|data5=Clim of the Clough | |data5=Clim of the Clough | ||
}}<div class="no-img"><p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2014-07-23. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p | }}<div class="no-img"><p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2014-07-23. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p> | ||
== Allusion == | == Allusion == | ||
<onlyinclude> | <onlyinclude> |
Revision as of 04:01, 17 May 2020
Allusion to Adam Bell | |
---|---|
Date | 1592 |
Author | Nashe, Thomas |
Title | Pierce Penilesse His Svpplication to the Divell |
Mentions | Clim of the Clough |
By Henrik Thiil Nielsen, 2014-07-23. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2020-05-17.
Allusion
Clim of the clough, thou that vsest to drinke nothing but scalding lead and sulphur in hell, thou art not so greedie of thy night geare.[1]
Source notes
"P. 206, I. Clim of the clough] Collier refers to the well-known ballad of Adam Bell, Clim of the Clough, and William of Cloudeslie (see Hazlitt's Early Pop. Poetry, ii. 131, and Laing's Pop. Poet. of Scotland, ed. Hazlitt, ii. 90, &c.), but remarks that it is not clear why the devil should be called by this name. There is nothing in the ballad about drinking scalding lead and sulphur in hell.
From N. Breton's Pasquil's Pass and passeth not, 1600, B2v, it would appear that 'Clim of the Clough' had some other sense, but the passage is very obscure. Can this have been the nickname of some contemporary clown, or possibly fire-eater? The stanza runs:
He that will passe into a Clownes conceit,
Let him take heede he know a clouted shooe,
Lest he be cousoned with a close deceit:
When seely Fooles know not what Knaues can doe,
With, Yea, and Nay, to bring an Ideot to:
But if he kindly know Clim of the Clough,
Then let him passe, he shall doe well enough.
Compare also The Alchemist, I. ii:
I bring you
No cheating Clim o'the Cloughs, or Claribels
That look as big as five-and-fifty, and flush;
And spit out secrets like hot custard.
So too Gascoigne, Wks., ed. Hazlitt, i. 72. 6, 'Clim of the Clough then takes his heeles, tis time for him to creepe,' but this passage also is far from clear."[2]
Editions
- Nahe, Thomas. Pierce Penilesse his Supplication to the Diuell (London, 1592).
- Nashe, Thomas. Pierce Penilesse His Svpplication to the Diuell (London, 1592).
- Nashe, Thomas. Pierce Penilesse His Svpplication to the Diuell (London, 1592).
- Nashe, Thomas. Pierce Penilesse His Svpplication to the Diuell (London, 1593).
- Nashe, Thomas. Pierce Pennilesse his Supplication to the Diuell (London, 1595).
- Nashe, Thomas; Collier, John Payne, introd. & annot. Pierce Penniless's Supplication to the Devil (London, 1842).
- Nashe, Thomas; Collier, John Payne, ed. Pierce Penilesse his Supplication to the Diuell ([s.l.], 1870).
- Nashe, Thomas; McKerrow, Ronald Brunlees, ed.; Wilson, F.P., ed. The Works of Thomas Nashe (Oxford, 1966); see vol. I, p. 206.
Notes
- ↑ Nashe, Thomas; McKerrow, Ronald Brunlees, ed.; Wilson, F.P., ed. The Works of Thomas Nashe (Oxford, 1966), vol. I, p. 206.
- ↑ Nashe, Thomas. op. cit., vol. IV, p. 129.
Also see