1817 - Young, George - History of Whitby (1): Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - "=== Allusion ===" to "== Allusion ==")
m (Text replacement - "Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-19." to "Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-11.")
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
<onlyinclude>
<onlyinclude>
{{quote|[...] If we prefer the figurative meaning of the term ''larus'', as corresponding better with ''streon'', we may suppose that Streoneshalh [''i.e.'' Whitby] derived its name from some greedy plunderer, or pirate, who like <keyword>Robin Hood</keyword> in a later era, had his abode in this retired quarter: and, in that case, we must call it ''Pirate's Bay''. At the same time I may add, that if ''larus'' can be translated ''a gaping'', as I find it is in an old dictionary, Streoneshalh might be rendered ''Gaping-Bay'', or ''Open-Bay'' [...]<ref>{{:Young, George 1817a}}, vol. II, p. 174.</ref>}}</onlyinclude>
{{quote|[...] If we prefer the figurative meaning of the term ''larus'', as corresponding better with ''streon'', we may suppose that Streoneshalh [''i.e.'' Whitby] derived its name from some greedy plunderer, or pirate, who like <keyword>Robin Hood</keyword> in a later era, had his abode in this retired quarter: and, in that case, we must call it ''Pirate's Bay''. At the same time I may add, that if ''larus'' can be translated ''a gaping'', as I find it is in an old dictionary, Streoneshalh might be rendered ''Gaping-Bay'', or ''Open-Bay'' [...]<ref>{{:Young, George 1817a}}, vol. II, p. 174.</ref>}}</onlyinclude>
=== IRHB comments ===
== IRHB comments ==
The primary meaning of the Latin term ''larus'' is 'a ravenous seabird, perhaps a gull or mew'<ref>[https://en.wiktionary.org/wiki/larus Wiktionary: larus].</ref> Hence figuratively it could refer to a robber. 'Streonshalh' was the OE name for Whitby. George Young was very likely thinking of Robin Hood's connections with [[Whitby Abbey]] as well as nearby [[Robin Hood's Bay]].  
The primary meaning of the Latin term ''larus'' is 'a ravenous seabird, perhaps a gull or mew'<ref>[https://en.wiktionary.org/wiki/larus Wiktionary: larus].</ref> Hence figuratively it could refer to a robber. 'Streonshalh' was the OE name for Whitby. George Young was very likely thinking of Robin Hood's connections with [[Whitby Abbey]] as well as nearby [[Robin Hood's Bay]].  


=== Lists ===
== Lists ==
* Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 315-19.
* Not included in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 293-11.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.



Revision as of 03:33, 21 February 2019

Template:AlItemTop

Loading map...
North to south: Whitby Abbey and Robin Hood's Bay.

By Henrik Thiil Nielsen, 2016-05-28. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2019-02-21.

Allusion

[...] If we prefer the figurative meaning of the term larus, as corresponding better with streon, we may suppose that Streoneshalh [i.e. Whitby] derived its name from some greedy plunderer, or pirate, who like Robin Hood in a later era, had his abode in this retired quarter: and, in that case, we must call it Pirate's Bay. At the same time I may add, that if larus can be translated a gaping, as I find it is in an old dictionary, Streoneshalh might be rendered Gaping-Bay, or Open-Bay [...][1]

IRHB comments

The primary meaning of the Latin term larus is 'a ravenous seabird, perhaps a gull or mew'[2] Hence figuratively it could refer to a robber. 'Streonshalh' was the OE name for Whitby. George Young was very likely thinking of Robin Hood's connections with Whitby Abbey as well as nearby Robin Hood's Bay.

Lists

Sources

Template:AlItemAlsoSee

Notes


Template:AlItemNav