1644 - Taylor, John - Mad Verse, Sad Verse, Glad Verse and Bad Verse: Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - "=== Sources ===" to "== Sources ==")
m (Text replacement - "=== Lists ===" to "== Lists ==")
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-07-17. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2013-07-17. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
<div class="no-img">
<div class="no-img">
=== Allusion ===
== Allusion ==
<onlyinclude>
<onlyinclude>
{{quote|My leash of Rascalls, were mad Blades, (right ''Bilboes'')<br/>
{{quote|My leash of Rascalls, were mad Blades, (right ''Bilboes'')<br/>
Line 17: Line 17:
And 'ere we fell a sleep, we sung ''John Dorrye'',  
And 'ere we fell a sleep, we sung ''John Dorrye'',  
[...]<ref>{{:Taylor, John (1578-1653) 1870a}}, ''Second Collection'', ''Mad Verse, Sad Verse, Glad Verse and Bad Verse'', pp. 6-7 (separate pagination).</ref>}}</onlyinclude>
[...]<ref>{{:Taylor, John (1578-1653) 1870a}}, ''Second Collection'', ''Mad Verse, Sad Verse, Glad Verse and Bad Verse'', pp. 6-7 (separate pagination).</ref>}}</onlyinclude>
=== IRHB comments ===
== IRHB comments ==
Given the context, "jest" and "rob" may be allusions to Robin Hood and the ''[[Gest of Robyn Hode|Gest]]''. The ballad of ''John Dory'' is No. 284 in Child.<ref>{{:Child, Francis James 1882a}}, vol. V, pp. 131-32.</ref>
Given the context, "jest" and "rob" may be allusions to Robin Hood and the ''[[Gest of Robyn Hode|Gest]]''. The ballad of ''John Dory'' is No. 284 in Child.<ref>{{:Child, Francis James 1882a}}, vol. V, pp. 131-32.</ref>


=== Lists ===
== Lists ==
* Not in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 315-19.
* Not in {{:Dobson, Richard Barrie 1976a}}, pp. 315-19.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.
* Outside scope of {{:Sussex, Lucy 1994a}}.
Line 28: Line 28:
* {{:Taylor, John (1578-1653) 1870a}}, ''Second Collection'', ''Mad Verse, Sad Verse, Glad Verse and Bad Verse'', pp. 6-7 (separate pagination).
* {{:Taylor, John (1578-1653) 1870a}}, ''Second Collection'', ''Mad Verse, Sad Verse, Glad Verse and Bad Verse'', pp. 6-7 (separate pagination).
{{AlItemAlsoSee}}
{{AlItemAlsoSee}}
=== Notes ===
== Notes ==
<references/>
<references/>
</div>
</div>

Revision as of 12:48, 28 July 2018

Template:AlItemTop

By Henrik Thiil Nielsen, 2013-07-17. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2018-07-28.

Allusion

My leash of Rascalls, were mad Blades, (right Bilboes)
True tatter'd Rogues, in breech, shirts, skirts, and elboes,
They sung, and danc'd the Morris, like maide Marrian
And sweat and stunk, as sweet as sugar Carrion, [p. 7:]
I mus'd, if they were pleas'd to jeere and fob me,
Or if they meant to jest with me or Rob me:
But they to me prov'd Rebells with some reason
They had not learn'd their Grammar Rules of Treason,
They kindly brought me to a wholsome Alehouse,
Where merrily we drank like foure good fellowes,
With songs, and tales, and now and then a story
And 'ere we fell a sleep, we sung John Dorrye, [...][1]

IRHB comments

Given the context, "jest" and "rob" may be allusions to Robin Hood and the Gest. The ballad of John Dory is No. 284 in Child.[2]

Lists

Sources

Template:AlItemAlsoSee

Notes


Template:AlItemNav