1605 - Breton, Nicholas - Poste with Mad Packet of Letters (pt 2) (3): Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - "<div id="dplcatlinks" class="subcategory"><div id="dplcatarea"> {{#ask: [[Category:Allusions {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00]][[Utitle::<<{{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|'|'}}]]|order=descending|searchlabel=|format=template|introtemplate=BeforeNav|template=Nav|outrotemplate=Previous|link=none|limit=1|sort=Utitle}}[[Allusions {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00 (links)]][[Allusions {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00 (texts)]]{{#ask: [[Category:Allusions {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00]][[Utitle::>>{{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|'|'}}]]|order=ascending|searchlabel=|format=template|introtemp)
m (Text replacement - "Category:Allusions 1601-1700" to "[[Category:Allusions {{#ifeq:{{#sub:{{PAGENAME}}|2|2}}|00|{{#expr:{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}-99}}-{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}|{{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00}}]]")
Line 39: Line 39:
</div>
</div>
{{AllusionNav}}
{{AllusionNav}}
[[Category:Allusions 1601-1700]]
[[Category:Allusions {{#ifeq:{{#sub:{{PAGENAME}}|2|2}}|00|{{#expr:{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}-99}}-{{#sub:{{PAGENAME}}|0|4}}|{{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}01-{{#expr: 1+ {{#sub:{{PAGENAME}}|0|2}}}}00}}]]
[[Category:Allusions-topics]]
[[Category:Allusions-topics]]
[[Category:Allusions (festivals)]]
[[Category:Allusions (festivals)]]
{{#set:Utitle={{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|&#39;|'}}}}
{{#set:Utitle={{#replace:{{uc:{{PAGENAME}}}}|&#39;|'}}}}

Revision as of 23:02, 26 September 2017

Allusion
Date 1605
Author Breton, Nicholas
Title A Poste with a Mad Packet of Letters (part 2)
Mentions Maid Marion [Maid Marian]; morris dance; fool

By Henrik Thiil Nielsen, 2013-08-02. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2017-09-26.

Allusion

28. A Letter to a proud Mistresse.
HOw beauty will make a Foole proud, I would your plaister worke did not witnesse: but had you wit to helpe wickednesse, you would put a Parrat out of countenance: your countenance is made after your conceit, as full of merrie tricks as a Monkey: and for your foot-pace, I thinke you haue sore héeles, you walke so nicely, as vpon egge-shels: your haire is none of your owne, and for your stéeple tire, it is like the gaud of a Maid-Marion, so that had you a foole by the hand, you might walke where you would in a Moris-dance: Oh fine come to it, how it fiddles like a Hackny that would tire at halfe a mile.[1]

IRHB comments

Lists

Sources

Notes

Also see


Template:AllusionNav