Ericsson, John Olof - Långbågarna i Inglewood
By Henrik Thiil Nielsen, 2020-06-14. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2021-01-07.
Beginning in the mid-1920s, Stockholm school teacher, poet, travel writer, translator, and writer of children's books, John O. Ericsson,[1] published eleven children's books on Robin Hood that were to become the most frequently translated, adapted, republished and reprinted oeuvre on the outlaw by any Nordic writer. The total number of printings in Sweden, Denmark, Norway and Finland will probably turn out to exceed 100.
Ericsson's Robin Hood books were not only translated but adapted and/or abridged and had their titles changed, deliberately or by mistake. The result is a rather confused situation, which could only be fully cleared up by someone with easy access to all issues of the books. While IRHB feels fairly confident that the later printings, adaptations and translations etc. actually inspected have been connected with the correct Swedish first editions, this cannot be said for items not owned or seen.
Ericsson's second Robin Hood book, Långbågarna i Inglewood ('The Longbows in Inglewood'), was probably first published at some point in 1925-27, but apparently not even the Royal Library in Stockholm has a copy or any record of this; the first known edition dates from 1928.[2]
Editions
Original language
- Ericsson, John O. Långbågarna i Inglewood: ett Knippe Balladhistorier (Stockholm, 1928)
- Ericsson, John O. Långbågarna i Inglewood: ett Knippe Balladhistorier. 3rd printing (Stockholm, 1938)
- Ericsson, John O. Robin Hood Spänner Bågen: Berättelser om de Fredlösa i Sherwood (Stockholm, 1952)
- Ericsson, John O. Robin Hood Spänner Bågen: Berättelser om de Fredlösa i Sherwood, [New ed.] (Stockholm, 1964)
- Ericsson, John O. Robin Hoods Mästerskott: Fyra Berättelser från Sherwood (Stockholm, 1973)
- Ericsson, John O. Robin Hood spänner Bågen: Berättelser om de Fredlösa i Sherwood. [3rd printing] (Stockholm, 1975)
Translations
Danish
- Ericsson, John O.; Carlsen, Chr. J., transl. & adapt. Robin Hoods Mesterskud (Frederik E, Pedersens Gavebøger) (Copenhagen, 1940)
- Ericsson, John O.; Carlsen, Chr. J., transl. & adapt. Robin Hoods Mesterskud (Frederik E, Pedersens Gavebøger) (Copenhagen, 1940)
- Ericsson, John O.; Carlsen, Chr. J., transl. & adapt. Robin Hoods Mesterskud (Frederik E, Pedersens Gavebøger) (Copenhagen, [1957])
- Ericsson, John O.; Berliner, Franz, transl. Robin Hood og Langbuerne (Robin Hood Bøgerne, vol. 3) ([Copenhagen], 1973)
Norwegian
- Ericsson, John O.; Werenskiold, Nils. transl. Robin Hood spenner Buen (Robin Hood Bøkene, No. 3) (Oslo, ©1974)
- Ericsson, John O.; Werenskiold, Nils, transl. Robin Hoods Mesterskudd (Oslo, ©1979)
- Ericsson, John O.; Werenskiold, Nils. transl. Robin Hood spenner Buen (Robin Hood Bøkene, No. 3). 3rd ed. (Oslo, 1987)
- Ericsson, John O.; Werenskiold, Nils, transl. Robin Hoods Mesterskudd. 3rd. ed. (Oslo, 1987)
Biography
- Wikipedia: John Olof Ericsson (in Swedish).
Other titles by this author
- Robin Hoods Äventyr ('Robin Hood's Adventure') (1924)
- Robin Hoods Hämnd ('Robin Hood's Revenge') (1934)
- Robin Hood och hans Männ ('Robin Hood and his Men') (1951)
- Robin Hood i Fara ('Robin Hood in Danger') (1966)
- Robin Hood och Broder Tuck ('Robin Hood and Friar Tuck') (1967)
- Robin Hood slår till ('Robin Hood strikes') (1968)
- Robin Hood och Fogden ('Robin Hood and the Sheriff') (1969)
- Robin Hood Finner Blodpilarna ('Robin Hood finds the Blood Arrows') (1970)
- Robin Hood och Lille John (Robin Hood and Little John') (1971)
- På Flykt undan Robin Hood ('Hiding from Robin Hood') (1972).
Notes
- ↑ Wikipedia: John Olof Ericsson (in Swedish).
- ↑ See Ericsson, John Olof 1928a.
Image gallery
Click any image to display it in the lightbox, where you can navigate between images by clicking in the right or left side of the current image.