Wood for Hood: Difference between revisions

From International Robin Hood Bibliography
m (Text replacement - "</p> <div class="no-img">" to "</p><div class="no-img">")
m (Text replacement - ".</p><div class="no-img">" to ".</p>")
Line 1: Line 1:
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2017-05-10. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p><div class="no-img">
<p id="byline">By Henrik Thiil Nielsen, 2017-05-10. Revised by {{#realname:{{REVISIONUSER}}}}, {{REVISIONYEAR}}-{{REVISIONMONTH}}-{{REVISIONDAY2}}.</p>
The forms 'Robin Wood' or 'Robin Whood' are sometimes found as variants of 'Robin Hood' . A tentative explanation is offered in the following.  
The forms 'Robin Wood' or 'Robin Whood' are sometimes found as variants of 'Robin Hood' . A tentative explanation is offered in the following.  



Revision as of 04:20, 17 May 2020

By Henrik Thiil Nielsen, 2017-05-10. Revised by Henrik Thiil Nielsen, 2020-05-17.

The forms 'Robin Wood' or 'Robin Whood' are sometimes found as variants of 'Robin Hood' . A tentative explanation is offered in the following.

The tendency to "drop aitches" in British English is not new.[1] In dialects and/or sociolects where initial 'W" could also be dropped, the words 'Hood' and 'Wood' became phonetically indistinguishable. By and large, literate Englishmen were aware that an initial sound had been dropped from the sound sequence represented in spelling by 'ood' and felt a need to supply it when writing, but they sometimes chose the wrong letter (sound). This mistake would be the more likely since 'Hood' and 'Wood' were both surnames.

Pages with examples

Notes