Scott, Walter 1826a: Difference between revisions
From International Robin Hood Bibliography
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{SrcVars|FirstEd=Scott, Walter 1820a|Language=German}}<div class="no-img">Scott, Walter; Immermann, Karl, transl.; [?Ahlefeldt-Laurvig, Elisabeth Davidia Margarethe, transl.]. | {{SrcVars|FirstEd=Scott, Walter 1820a|Language=German}}<div class="no-img">Scott, Walter; Immermann, Karl, transl.; [?Ahlefeldt-Laurvig, Elisabeth Davidia Margarethe, transl.]. ''Ivanhoe: eine Geschichte vom Verfasser des Waverley (Walter Scott)'' / Nach der neuesten Originalausgabe übersetzt und mit einem einleitenden Vorworte versehen von Karl Immermann. Hamm: Wundermann, 1826. 3 vols. 12mo. | ||
It is possible that the Danish countess Elise (Elisabeth) Ahlefeldt-Laurvig, Immermann's future lover, did most of the work on this German translation, but this seems uncertain in view of the evidence cited by Porterfield (see 'Bibliographical sources' below). | |||
Revision as of 23:03, 26 November 2020
Scott, Walter; Immermann, Karl, transl.; [?Ahlefeldt-Laurvig, Elisabeth Davidia Margarethe, transl.]. Ivanhoe: eine Geschichte vom Verfasser des Waverley (Walter Scott) / Nach der neuesten Originalausgabe übersetzt und mit einem einleitenden Vorworte versehen von Karl Immermann. Hamm: Wundermann, 1826. 3 vols. 12mo.
It is possible that the Danish countess Elise (Elisabeth) Ahlefeldt-Laurvig, Immermann's future lover, did most of the work on this German translation, but this seems uncertain in view of the evidence cited by Porterfield (see 'Bibliographical sources' below).
Citation